Original Text
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
Annotated
Translation
Translation by Cai Zongqi,
from How to read Chinese poetry: a guided anthology
Behind the mica screen, candles cast deep shadows
The Great River slowly sinks, and dawn stars are drowned
Chang-e must regret stealing the elixir—
Over blue sea, in dark sky, thinking night after night